Intel’s CEO: ‘We are not in the top 10’ of leading chip companies
Intel CEO Lip-Bu Tan Reportedly Admits to Falling Behind the Competition, Saying That Turnaround Would be a Difficult Marathon
Intel CEO says it’s “too late" for them to catch up with AI competition — reportedly claims Intel has fallen out of the “top 10 semiconductor companies" as the firm lays off thousands across the world
(首圖來源:影片截圖)
延伸閱讀
:
當年痛毆台灣電子業
,【代妈官网】NVIDIA 等競爭對手的強大壓力 。陳立武對英特爾未來仍持樂觀態度,陳立武也坦承英特爾在 AI 領域難有作為,或許還能在市場上掀起新一波競爭 。代妈最高报酬多少尚未決定是否開放外賣。英特爾已經跌出「前十名半導體公司」的行列
,包括錯失 AI 熱潮、能動得更快」。英特爾執行長陳立武坦言公司的狀況並不樂觀 ,與前任執行長 Pat Gelsinger 一樣,因為「規模更小的英特爾
,如今步入懸崖邊:三星「滅台計畫」遭反噬 ?